TORONTO – A Telefilm Canada foi desqualificada da competição de Melhor Filme Internacional no Oscar por “Funny Boy” de Deepa Mehta porque não cumpre os requisitos de idioma diferente do inglês.
A Academia de Artes e Ciências anunciou ao Telefilm que a próxima história de Mehta seria originalmente em Tamil, o que não atendia aos critérios.
De acordo com as regras da academia, mais de 50% dos melhores competidores internacionais de longa-metragem fora dos Estados Unidos devem estar preparados para conversas em outros idiomas.
Mas um indicado ao Oscar forneceu estatísticas mostrando que “Funny Boy” teve uma pontuação bem menor do que outros alvos, com apenas 37%.
De acordo com a academia, 20 minutos e 58 segundos eram apenas 12 minutos e 27 segundos em Tamil ou Sinhala, em comparação com 20 minutos e 58 segundos em tempo de corrida de uma hora e 49 minutos.
A Telefilm resumiu isso como uma “contradição” entre a academia e os produtores, que precisavam garantir que seu filme chegasse à barra para se classificar.
“Pensamos que havíamos cumprido os requisitos de qualificação para a categoria internacional, mas respeitamos a decisão da academia”, disse o produtor David Hamilton à Canadian Press em um comunicado por e-mail.
A Telefilm disse que planeja enviar “Funny Boy” como alternativa à campanha original do Oscar para ser considerado como Melhor Filme e Melhor Roteiro.
O anúncio é um revés para “Funny Boy”, que está envolvido em polêmica na CBC Gem e na StateSite no Canadá por causa de um acordo entre a distribuidora de Ava Dvernay e a Netflix.
Baseado no premiado romance canadense de Shyam Selvathurai, “Funny Boy” conta a história de um menino tâmil que cresceu gay no Sri Lanka durante o conflito mortal Tamil-Sinhala nas décadas de 1970 e 80.
A decisão de Mehta de escalar atores não-tamil e não-cingaleses para os papéis principais irritou alguns na platéia, sugerindo que os tâmeis oprimidos deveriam ser exterminados ainda mais.
Ele considerou que algumas de suas escolhas de elenco foram feitas principalmente “por questões de família e de visto”, o que impediu outros de participarem da produção.
No entanto, “Funny Boy” foi aclamado pela crítica na Melhor Lista do Ano do Festival Internacional de Cinema de Toronto.
Mehta disse que ficou surpreso com a decisão da academia de retirar o filme da competição internacional.
“Cada etapa da jornada do ‘Funny Boy’ é importante para mim e para a equipe do ‘Funny Boy'”, disse ele em um comunicado.
“A mensagem do livro sempre foi regressiva e ousada. A vida depois do filme parece seguir uma curva semelhante.”
A Telefilm disse que em breve anunciará um filme alternativo representando o Canadá na categoria de longa-metragem internacional.
Este ano, o processo de votação para a apresentação de seu recurso internacional foi alterado devido à epidemia e duas opções foram feitas. O segundo filme está sendo analisado pela academia, acrescentou a Telefilm.
A elegibilidade para a categoria Oscar, longa internacional, foi apresentada por diversos países por seus respectivos países e posteriormente foi considerada inelegível pela academia.
Esta semana, a organização recusou-se a reduzir os requisitos de “pedir” de Portugal, enquanto o filme nigeriano “Lionheart” do ano passado foi em grande parte desqualificado para ser em inglês, embora o inglês seja a língua oficial da Nigéria.
Este relatório da Canadian Publishing foi publicado pela primeira vez em 18 de dezembro de 2020.
The Canadian Press. Todos os direitos reservados.